Lemma | Categoria grammaticale | Lingua | | | |
abstraction | N | francese |
abstrait | AG | francese |
adjectif pris adverbialement | N | francese |
adjectif pris substantivement | N | francese |
adverbe | N | francese |
afirmation | N | francese |
allégorie | N | francese |
allusion | N | francese |
antiphrase | N | francese |
antithèse | N | francese |
antonomase | N | francese |
apologue | N | francese |
apostrophe | N | francese |
apropos | N | francese |
avoir | V | francese |
catachrèse | N | francese |
catachrèse ou extension ou imitation | N | francese |
centon | N | francese |
comparaison | N | francese |
comunication | N | francese |
congerie | N | francese |
construction équivoque | N | francese |
didactique | N | francese |
ellipse | N | francese |
énigme | N | francese |
être | V | francese |
euphémisme | N | francese |
expression | N | francese |
faire | V | francese |
faire abstraction | N | francese |
figure | N | francese |
figure de construction | N | francese |
figure de diction | N | francese |
figure de mot | N | francese |
figure de mots | N | francese |
figure de pensées | N | francese |
figure de répétition | N | francese |
grammaire | N | francese |
hypallage | N | francese |
hyperbole | N | francese |
hypotypose | N | francese |
idée accessoire | N | francese |
interrogation | N | francese |
ironie | N | francese |
jeu de mots | N | francese |
langue | N | francese |
lettre | N | francese |
lieux comuns ou loci commúnes | N | francese |
litote ou diminution | N | francese |
loci theológici | N | latino |
logique | N | francese |
métalepse | N | francese |
métaphore | N | francese |
métathèse | N | francese |
métonymie | N | francese |
mot abstrait | N | francese |
mot avec construction louche | N | francese |
mot collectif | N | francese |
mot doublement figuré | N | francese |
mot équivoque | N | francese |
négation | N | francese |
neteté | N | francese |
nom substantif pris adjectivement | N | francese |
nom substantif pris adverbialement | N | francese |
objet réel | N | francese |
onomatopée | N | francese |
paraphrase | N | francese |
parodie | N | francese |
paronomase | N | francese |
période | N | francese |
périphrase | N | francese |
périphrase défectueuse | N | francese |
périphrase poëtique | N | francese |
phrase | N | francese |
préliminaire de la syntaxe | N | francese |
préposition | N | francese |
proposition équivoque | N | francese |
prosodie | N | francese |
prosopopée | N | francese |
proverbes allégoriques | N | francese |
racines | N | francese |
raport de ressemblance | N | francese |
raport d'oposition | N | francese |
rudimen | N | francese |
sarcasme | N | francese |
science et art | N | francese |
se servir de termes abstraits | N | francese |
sens absolu | N | francese |
sens abstrait | N | francese |
sens actif | N | francese |
sens adapté | N | francese |
sens allégorique | N | francese |
sens anagogique | N | francese |
sens collectif | N | francese |
sens composé | N | francese |
sens concret | N | francese |
sens déterminé | N | francese |
sens distributif | N | francese |
sens divisé | N | francese |
sens étendu | N | francese |
sens étroit | N | francese |
sens figuré | N | francese |
sens indéterminé | N | francese |
sens litéral | N | francese |
sens litéral caché | N | francese |
sens litéral rigoureux | N | francese |
sens litéral-figuré | N | francese |
sens moral | N | francese |
sens neutre | N | francese |
sens passif | N | francese |
sens propre | N | francese |
sens relatif | N | francese |
sens spirituel | N | francese |
sens tropologique | N | francese |
signification des mots | N | francese |
syllepse | N | francese |
syllepse oratoire | N | francese |
synecdoque | N | francese |
synonyme | N | francese |
terme abstrait | N | francese |
trope | N | francese |