Intro
Home page
Forum
Crediti
Lemmi disponibili in
Dizionario di linguistica
Seleziona un lemma per avere le informazioni collegate
Lemma
Categoria grammaticale
Lingua
a-
X
italiano
abbassamento
N
italiano
abbozzo
N
italiano
abbreviazione
N
italiano
abessivo
AG
italiano
abituale
AG
italiano
ablativo
N
italiano
accento
N
italiano
accento musicale
N
italiano
accentuativa
AG
italiano
accessibilità
N
italiano
accettabilità
N
italiano
accezione
N
italiano
acclimatamento
N
italiano
accorciamento
N
italiano
accordo
N
italiano
accrescitivo
N
italiano
accumulo
N
italiano
accusativo
N
italiano
acquisizione
N
italiano
acro-
X
italiano
acrofonia
N
italiano
acroletto
N
italiano
acronia
N
italiano
acronimo
N
italiano
acrostico
N
italiano
acuto
AG
italiano
ad sensum
AG
latino
adeguamento
N
italiano
adeguatezza
N
francese
adessivo
N
italiano
adnominale
N
italiano
adortativo
N
italiano
adstrato
N
italiano
adúnaton
AG
greco
afasia
N
italiano
aferesi
N
italiano
affettivo
AG
italiano
affinità
N
italiano
affinità elementare
N
italiano
affissazione
N
italiano
affisso
N
italiano
affricata
N
italiano
afono
AG
italiano
agente
N
italiano
agentivo
N
italiano
aggettivo
N
italiano
aggiunto
AG
italiano
agglutinazione
N
italiano
agrafia
N
italiano
agrafo
AG
italiano
agrammatismo
N
italiano
agudeza
N
spagnolo
Aktionsart
N
tedesco
albero
N
italiano
alfa
N
italiano
alfabeto
N
italiano
alfabeto fonetico
N
italiano
alienabile
AG
italiano
alimentante
AG
italiano
allativo
N
italiano
allegoria
N
italiano
allineamento
N
italiano
allitterazione
N
italiano
allo-
X
italiano
allocutario
N
italiano
allocutivi
N
italiano
allocutività
N
italiano
allocutore
N
italiano
allocuzione
N
italiano
allofono
N
italiano
alloglotto
N
italiano
allografo
N
italiano
allogramma
N
italiano
allomorfo
N
italiano
allotropo
N
italiano
allungamento
N
italiano
alterazione
N
italiano
alternanza
N
italiano
altezza
N
italiano
alto
AG
italiano
alveolare
N
italiano
alveopalatale
N
italiano
alveoprepalatale
N
italiano
amalgama
N
italiano
ambale
AG
italiano
ambigenere
AG
italiano
ambigeno
AG
italiano
ambiguità
N
italiano
ambisillabico
AG
italiano
ambivalente
AG
italiano
ampiezza
N
italiano
ampliamento
N
italiano
amplificazione
N
italiano
anacoluto
N
italiano
anacrusi
N
italiano
anadiplosi
N
italiano
anafora
N
italiano
anaforico
AG
italiano
anagogico
AG
italiano
anagramma
N
italiano
analfabetico
AG
italiano
analisi
N
italiano
analisi componenziale
N
italiano
analisi conversazionale
N
italiano
analisi distribuzionale
N
italiano
analisi lessicale
N
italiano
analisi lessicografica
N
italiano
analisi lessicologica
N
italiano
analisi logica
N
italiano
analitico
AG
italiano
analizzabile
AG
italiano
analogia
N
italiano
anaptissi
N
italiano
anastrofe
N
italiano
ancipite
N
italiano
ancoraggio
N
italiano
anfibologia
N
italiano
anfizona
N
italiano
animato / inanimato
AG
italiano
annessione
N
italiano
anomalia
N
italiano
anontivo
N
italiano
anorganico
AG
italiano
antanaclasi
N
italiano
ante-
X
italiano
anteposizione
N
italiano
anteriore
AG
italiano
anteriore / posteriore
AG
italiano
anti-
X
italiano
anticipazione
N
italiano
anticlimax
N
latino
antifonesi
N
italiano
antifonia vocalica
N
italiano
antifrasi
N
italiano
antiontivo
N
italiano
antistrofe
N
italiano
antitesi
N
italiano
antonimia
N
italiano
antonimo
N
italiano
antonomasia
N
italiano
antropologia linguistica
N
italiano
antroponimo
N
italiano
antroposemiotica
N
italiano
aoristo
N
italiano
aperto / chiuso
AG
italiano
API
N
francese
apicale
AG
italiano
apice sillabico
N
italiano
aplografia
N
italiano
aplologia
N
italiano
apocope
N
italiano
apodittico
AG
italiano
apodosi
N
italiano
apofonia
N
italiano
aposiopesi
N
italiano
apostrofe
N
italiano
apparato di fonazione
N
italiano
appellativo
N
italiano
apposizione
N
italiano
appropriatezza
N
italiano
approssimante
AG
italiano
approssimazione
N
italiano
arbitrarietà del segno
N
italiano
arbitrarietà della teoria
N
italiano
arcaismo
N
italiano
architettura della lingua
N
italiano
arci-
X
italiano
arcifonema
N
italiano
arcigrafema
N
italiano
arcilessema
N
italiano
arcimorfema
N
italiano
arcinoema
N
italiano
arciparte (del discorso)
N
italiano
arcisemema
N
italiano
area linguistica
N
italiano
areale
AG
italiano
argomento
N
italiano
argot
N
francese
armonia
N
italiano
armonica
N
italiano
arretrato
AG
italiano
arrotondato
AG
italiano
arrotondato / non arrotondato
AG
italiano
arsi
N
italiano
arte verbale
N
italiano
articolatore
N
italiano
articolazione
N
italiano
articolazione rilassata
N
italiano
articolo
N
italiano
artificiale
AG
italiano
ascendente
AG
italiano
ascoltatore
N
italiano
asindeto
N
italiano
aspetto
N
italiano
aspirata
AG
italiano
asse
N
italiano
assegnazione
N
italiano
assenza
N
italiano
asserzione
N
italiano
asseverativa
AG
italiano
assibilazione
N
italiano
assimilazione
N
italiano
assiologico
AG
italiano
associativo
AG
italiano
associazione
N
italiano
assolutivo
N
italiano
assoluto
AG
italiano
assonanza
N
italiano
asterisco
N
italiano
astratezza
N
italiano
astratto / concreto
AG
italiano
astrazione
N
italiano
atlante linguistico
N
italiano
atono
AG
italiano
attacco
N
italiano
attante
N
italiano
attendibilità
N
italiano
attestato
AG
italiano
attivo
AG
italiano
atto linguistico
N
italiano
atto locutivo
N
italiano
atto locutorio
N
italiano
attore / azione / paziente
N
italiano
attrazione
N
italiano
attrazione paronimica
N
italiano
attributivo
AG
italiano
attributo
N
italiano
attualizzazione
N
italiano
aumentativo
AG
italiano
aumento
N
italiano
Ausbau(kultur)sprache
N
tedesco
ausiliare
N
italiano
autocomunicazione
N
italiano
autocorrezione
N
italiano
autoinclusa
AG
italiano
automatico
AG
italiano
autonimo
N
italiano
autonomia
N
italiano
autonomo
AG
italiano
autontivo
N
italiano
avantesto
N
italiano
avanzamento
N
italiano
avulsivi
N
italiano
avverbiale
AG
italiano
avverbio
N
italiano
avversativa
AG
italiano
avversivo
AG
italiano
azione / stato
N
italiano
baby talk
N
inglese
banca dati
N
italiano
barbarismo
N
italiano
baritono
AG
italiano
barra
N
italiano
barriera linguistica
N
italiano
base
N
italiano
base di articolazione
N
italiano
base di comparazione
N
italiano
basiletto
N
italiano
basso
AG
italiano
behaviorismo
N
italiano
bemollizzato / non bemollizzato
AG
italiano
benefattivo
AG
italiano
bersaglio
N
italiano
betacismo
N
italiano
bifonematico
AG
italiano
bilabiale
AG
italiano
bilaterale
AG
italiano
bilingue
AG
italiano
bilinguismo
N
italiano
binarismo
N
italiano
binarista
N
italiano
bisbiglio
N
italiano
bisdrucciolo
AG
italiano
bisticcio
N
italiano
biunivocità
N
italiano
bloccare
V
italiano
bloccato / non bloccato
AG
italiano
brachilogia
N
italiano
breve
AG
italiano
buccale
AG
italiano
C
N
italiano
cacofonia
N
italiano
cacuminale
N
italiano
caduta
N
italiano
calco
N
italiano
calcolo della semplicità
N
italiano
campione
N
italiano
campo
N
italiano
campo di dispersione
N
italiano
canale
N
italiano
cancellazione
N
italiano
cancellazione interna
N
italiano
capacità generativa
N
italiano
cardinale
AG
italiano
carico funzionale
N
italiano
carico semantico
N
italiano
caritivo
AG
italiano
casella
N
italiano
caso
N
italiano
caso profondo
N
italiano
catacresi
N
italiano
catafora
N
italiano
catalisi
N
italiano
catarsi
N
italiano
catastasi
N
italiano
categorema
N
italiano
categoria
N
italiano
categoria evidente
N
italiano
categoria latente
N
italiano
categoriale
AG
italiano
categorie flessionali
N
italiano
catena
N
italiano
catena parlata
N
italiano
catenante
AG
italiano
causale
N
italiano
causale-finale
N
italiano
causativo
AG
italiano
causativo
N
italiano
cavità
N
italiano
cenema
N
italiano
cenematema
N
italiano
cenematico
AG
italiano
cenemica
N
italiano
centrale / periferico
AG
italiano
centralizzato
AG
italiano
centrifugo / centripeto
AG
italiano
centro di attrazione
N
italiano
centro di espansione
N
italiano
cerebrale
N
italiano
cesura
N
italiano
cherema
N
italiano
chiaro
AG
italiano
chiasma
N
italiano
chiasmo
N
italiano
chiave
N
italiano
chiuso
AG
italiano
chômeur
N
francese
ciclico
AG
italiano
ciclo
N
italiano
cinesica
N
italiano
cinestesia
N
italiano
circolarità
N
italiano
circostante
AG
italiano
circostanziale
AG
italiano
citazione
N
italiano
classe
N
italiano
classe aperta / classe chiusa
N
italiano
classe aperta / classe perno
N
italiano
classe naturale
N
italiano
classe nominale
N
italiano
classema
N
italiano
classificatività
N
italiano
classificatore
N
italiano
classificazione
N
italiano
clausola
N
italiano
cliché
N
francese
climax
N
latino
clitico
N
italiano
clôture du texte
N
francese
cluster
N
inglese
coalescenza
N
italiano
coarticolazione
N
italiano
coattante
N
italiano
coda
N
italiano
codice
N
italiano
codice elaborato
N
italiano
codice elaborato / codice ristretto
N
italiano
codice ristretto
N
italiano
codificazione
N
italiano
coefficiente
N
italiano
coenunciatario
N
italiano
coerenza
N
italiano
coesione
N
italiano
coinè
N
italiano
coiponimo
N
italiano
collettivo
AG
italiano
collisione omonimica
N
italiano
collocazione
N
italiano
colloquiale
AG
italiano
collusione omonimica
N
italiano
colore
N
italiano
coloritura vocalica
N
italiano
colto
AG
italiano
comando
N
italiano
combinatorio
N
italiano
combinazione
N
italiano
comitativo
N
italiano
commutabilità
N
italiano
commutatore
N
italiano
commutazione
N
italiano
commutazione di codice
N
italiano
compagno di frase
N
italiano
comparativo
N
italiano
comparazione
N
italiano
compatibilità
N
italiano
compatto / diffuso
AG
italiano
compenso
N
italiano
competenza
N
italiano
competenza comunicativa
N
italiano
competenza testuale
N
italiano
compiuto / incompiuto
AG
italiano
complementare
AG
italiano
complementarietà
N
italiano
complementatore
N
italiano
complementazione
N
italiano
complemento
N
italiano
complesso
N
italiano
completiva
AG
italiano
completiva
N
italiano
componente
N
italiano
comportamentismo
N
italiano
comportamento segnico
N
italiano
composizione
N
italiano
composto
N
italiano
comprensione reciproca
N
italiano
comunicazione
N
italiano
comunicazione di massa
N
italiano
comunità linguistica
N
italiano
comunità testuale
N
italiano
conativo
AG
italiano
concatenazione
N
italiano
concatenazione / diffusione linguistica
N
italiano
concentrazione / diffusione linguistica
N
italiano
concetto
N
italiano
concinnitas
N
latino
concordanza
N
italiano
concreto
N
italiano
concrezione
N
italiano
condensazione / espansione
N
italiano
condizionale
N
italiano
condizionato
AG
italiano
condizione
N
italiano
configurazione
N
italiano
confine
N
italiano
conflitto omonimico
N
italiano
conformità
N
italiano
confusione fonologica
N
italiano
congiuntivo
N
italiano
congiunto
AG
italiano
congiunto
N
italiano
congiunzione
N
italiano
conglomerato
N
italiano
congruenza
N
italiano
coniugazione
N
italiano
connettivo
N
italiano
connettore
N
italiano
connotativo
AG
italiano
connotazione
N
italiano
consecutio temporum
N
latino
consonante
N
italiano
consonantico / non consonantico
AG
italiano
consonantismo
N
italiano
consonanza
N
italiano
constatativo
AG
italiano
contagio
N
italiano
contaminazione
N
italiano
contatto
N
italiano
contenitore
N
italiano
contenuto
N
italiano
contenuto proposizionale
N
italiano
contesto
N
italiano
contesto situazionale
N
italiano
contestualizzato
AG
italiano
contiguità
N
italiano
continuativo
AG
italiano
continuatore
N
italiano
continuazione
N
italiano
continuo
N
italiano
continuo
AG
italiano
contoide
N
italiano
contorno
N
italiano
contrario
N
italiano
contrastivo
AG
italiano
contrasto
N
italiano
contrazione
N
italiano
controesempio
N
italiano
controfattuale
N
italiano
controintuitivo
AG
italiano
convenzione
N
italiano
convergenza
N
italiano
conversazione
N
italiano
conversione
N
italiano
cooccorrenza
N
italiano
coordinazione
N
italiano
coperto
AG
italiano
copia
N
italiano
coppia contigua
N
italiano
coppia minima
N
italiano
copula
N
italiano
corde vocali
N
italiano
coreferenza
N
italiano
cornice casuale
N
italiano
coronale
N
italiano
corpus
N
latino
corradicale
N
italiano
correlati acustici
N
italiano
correlazione
N
italiano
correttezza
N
italiano
cortesia linguistica
N
italiano
costante
N
italiano
costellativo
AG
italiano
costellazione
N
italiano
costituente
N
italiano
costituente immediato
N
italiano
costitutivo / complementare
AG
italiano
costo
N
italiano
costrittivo
AG
italiano
costruzione
N
italiano
cotesto
N
italiano
coverbo
N
italiano
crasi
N
italiano
creatività
N
italiano
creolizzazione
N
italiano
creolo
N
italiano
cricchiato
AG
italiano
crittotipo
N
italiano
cronama
N
italiano
crono
N
italiano
culminativo
AG
italiano
culmine sillabico
N
italiano
cultismo
N
italiano
cursus
N
latino
curva melodica
N
italiano
dativo
N
italiano
dato
N
italiano
deaggettivale
AG
italiano
debole
AG
italiano
decifrazione
N
italiano
declinazione
N
italiano
decodificazione
N
italiano
decomposto
N
italiano
decorso
N
italiano
decrittare
V
italiano
dediminutivo
N
italiano
deetimologizzazione
N
italiano
definito / indefinito
AG
italiano
definizione
N
italiano
defonoligizzazione
N
italiano
deglutinazione
N
italiano
degradazione semantica
N
italiano
deissi
N
italiano
deittico
N
italiano
delativo
N
italiano
delimitativo
AG
italiano
delimitazione
N
italiano
delocutivo
AG
italiano
delocuzione
N
italiano
demarcativo
AG
italiano
demolinguistica
N
italiano
demotico
N
italiano
demotivazione
N
italiano
denominale
AG
italiano
denominazione
N
italiano
denotato
AG
italiano
denotato
N
italiano
denotatum
N
latino
denotazione
N
italiano
densità
N
italiano
dentale
N
italiano
deonomastica
N
italiano
depauperante
AG
italiano
deponente
N
italiano
deriva
N
italiano
derivato
N
italiano
derivazione
N
italiano
derivazione sinonimica
N
italiano
descrittivo
AG
italiano
descrizione linguistica
N
italiano
desi
N
italiano
desiderativo
N
italiano
designans
N
latino
designatum
N
latino
designazione
N
italiano
desinenza
N
italiano
desinenziale
AG
italiano
desonorizzazione
N
italiano
destinatario
N
italiano
destinatore
N
italiano
deterioramento semantico
N
italiano
determinante
N
italiano
determinato
N
italiano
determinazione
N
italiano
deverbale
AG
italiano
dia-
X
italiano
diacritico
AG
italiano
diacronia
N
italiano
diacronico
AG
italiano
diafasico
AG
italiano
diafonico
AG
italiano
diafono
N
italiano
diaframma
N
italiano
dialafe
N
italiano
dialettalismo
N
italiano
dialettismo
N
italiano
dialetto
N
italiano
dialettologia
N
italiano
dialettometria
N
italiano
dialogo
N
italiano
diamesico
AG
italiano
diasistema
N
italiano
diastratico
AG
italiano
diatesi
N
italiano
diatipo
N
italiano
diatopico
AG
italiano
dichiarativa
AG
italiano
dictum
N
latino
diegesi
N
italiano
dieresi
N
italiano
diesizzato / non diesizzato
AG
italiano
difettivo
N
italiano
difettivo
AG
italiano
differenziale
N
italiano
differenziazione massima
N
italiano
differenziazione semantica
N
italiano
diffuso
AG
italiano
difono
N
italiano
diglossia
N
italiano
diglotto
AG
italiano
digrafismo
N
italiano
digrafo
AG
italiano
digramma
N
italiano
dilazione
N
italiano
dileguo
N
italiano
diminutivo
N
italiano
dimostrativo
AG
italiano
dinamico
AG
italiano
dinema
N
italiano
dino
N
italiano
dipendente
AG
italiano
dipendenza
N
italiano
diptoto
N
italiano
direma
N
italiano
direttivo
N
italiano
diretto
AG
italiano
direzionale
AG
italiano
dis-
X
italiano
disambiguazione
N
italiano
disartria
N
italiano
discendente
AG
italiano
discesa tonale
N
italiano
discontinuo
AG
italiano
discorsivizzazione
N
italiano
discorso
N
italiano
disgiuntivo
N
italiano
disgiunzione
N
italiano
dislalia
N
italiano
dislessia
N
italiano
dislocazione
N
italiano
disponibilità
N
italiano
dispregiativo
AG
italiano
dissimilazione
N
italiano
distale / prossimale
N
italiano
distintivo
AG
italiano
distrazione
N
italiano
distribuito / non distribuito
AG
italiano
distributivo
AG
italiano
distribuzionale
AG
italiano
distribuzionalismo
N
italiano
distribuzione complementare
N
italiano
dittologia
N
italiano
dittongazione
N
italiano
dittongo
N
italiano
dizionario
N
italiano
dizione
N
italiano
domanda
N
italiano
dominio
N
italiano
doppia articolazione
N
italiano
doppione
N
italiano
dorsale
N
italiano
downdrift
N
inglese
downstep
N
inglese
drusa
N
italiano
duale
N
italiano
dubitativo
AG
italiano
durata
N
italiano
durativo
AG
italiano
duro
AG
italiano
e / o
N
italiano
eco d'accento
N
italiano
ecolalia
N
italiano
economia
N
italiano
ectlipsi
N
italiano
educazione linguistica
N
italiano
efelcistico
AG
italiano
effetto di senso
N
italiano
egressivo
AG
italiano
eiettivo
AG
italiano
elativo
AG
italiano
elementi e disposizioni
N
italiano
elementi e processi
N
italiano
elisione
N
italiano
ellissi
N
italiano
-ema
X
italiano
emarginazione
N
italiano
emblema
N
italiano
emico
N
italiano
emissione
N
italiano
enallage
N
francese
enciclopedia
N
italiano
enclisi
N
italiano
enclitico
AG
italiano
encorio
N
italiano
endiadi
N
italiano
endocentrico
AG
italiano
endolingue
N
italiano
energia articolatoria
N
italiano
energico
AG
italiano
enfasi
N
italiano
enfatico
AG
italiano
enjambement
N
francese
entimema
N
italiano
entrata
N
italiano
entropia
N
italiano
enumerativo
AG
italiano
enumerazione
N
italiano
enunciatario
N
italiano
enunciato
N
italiano
enunciatore
N
italiano
enunciazione
N
italiano
epanadiplosi
N
italiano
epanalessi
N
italiano
epentesi
N
italiano
epesegesi
N
italiano
epesegetico
AG
italiano
epiceno
N
italiano
epiclesi
N
italiano
epicorico
AG
italiano
epicorio
N
italiano
epifonema
N
italiano
epifora
N
italiano
epiploche
N
italiano
episema
N
italiano
episemema
N
italiano
epistrofe
N
italiano
epitesi
N
italiano
epiteto
N
italiano
eponimo
N
italiano
equativo
N
italiano
equazione metacronica
N
italiano
equidistanza tra fonemi
N
italiano
equipollente
N
italiano
ereditario
AG
italiano
ergativo
N
italiano
erotetica
N
italiano
errore
N
italiano
esclamativo
AG
italiano
esclamazione
N
italiano
esclusivo
AG
italiano
escussione
N
italiano
esecuzione
N
italiano
esistenziale
AG
italiano
esito
N
italiano
esocentrico
AG
italiano
esofasico
AG
italiano
esolingue / endolingue
N
italiano
esotismo
N
italiano
espansione
N
italiano
esperiente
N
italiano
espiratorio
AG
italiano
espletivo
N
italiano
esplicativa
AG
italiano
esplicito
AG
italiano
esplicito
N
italiano
esplosivo
N
italiano
esploso
AG
italiano
esponente
N
italiano
esponenza
N
italiano
espressione
N
italiano
espressivo
AG
italiano
essivo
AG
italiano
estensionale
AG
italiano
estensione
N
italiano
estensivo / intensivo
AG
italiano
esteso / intenso
AG
italiano
estrapolazione
N
italiano
estrazione
N
italiano
etero-
X
italiano
eteroclito
N
italiano
eterodiegetico / omodiegetico
AG
italiano
eterogramma
N
italiano
eterolingue
N
italiano
eterolingue / endolingue
N
italiano
eteronimo
N
italiano
eterorganico
AG
italiano
eterosillabico
AG
italiano
eterotopico
AG
italiano
etichetta
N
italiano
etico
AG
italiano
etimo
N
italiano
etimologia
N
italiano
etimologico
AG
italiano
etnografia della comunicazione
N
italiano
etnolinguistica
N
italiano
etnonimo
N
italiano
etnoscienza
N
italiano
etnosema
N
italiano
etnosemantica
N
italiano
eufemismo
N
italiano
eufonia
N
italiano
evanescente
AG
italiano
evento linguistico
N
italiano
evoluzione
N
italiano
exocentrico
AG
italiano
exolinguistica
N
italiano
extradiegetico
AG
italiano
extralinguistico
AG
italiano
extranozionale
AG
italiano
extrapolazione
N
italiano
extraposizione
N
italiano
F
N
italiano
facilitazione
N
italiano
facoltativo
AG
italiano
falsa coppia
N
italiano
falsetto
N
italiano
famiglia
N
italiano
faringale
AG
italiano
faringalizzazione
N
italiano
fascio
N
italiano
fatico
AG
italiano
fattitivo
AG
italiano
fattivo
AG
italiano
faucalizzazione
N
italiano
faux amis
N
francese
fedeltà linguistica
N
italiano
felicità
N
italiano
fema
N
italiano
femminile
AG
italiano
fenotipo
N
italiano
figura
N
italiano
figura etimologica
N
italiano
filosofia del linguaggio
N
italiano
filtro
N
italiano
finale
N
italiano
fine di parola
N
italiano
finito
N
italiano
fisso
AG
italiano
flessione
N
italiano
focalizzazione
N
italiano
fon-
X
italiano
fonazione
N
italiano
fondamentale
N
italiano
fonema
N
italiano
fonematico
AG
italiano
fonemico
AG
italiano
fonestetico
AG
italiano
fonetica
N
italiano
fonetica acustica
N
italiano
fonetica articolatoria
N
italiano
fonetica sintattica
N
italiano
fonia
N
italiano
fonico
AG
italiano
fono
N
italiano
fono-
X
italiano
fonologia
N
italiano
fonologia autosegmentale
N
italiano
fonologia di giuntura
N
italiano
fonologia generativa
N
italiano
fonologizzazione
N
italiano
fonometria
N
italiano
fonosimbolismo
N
italiano
fonosimbolo
N
italiano
fonosintassi
N
italiano
fonosintattico
AG
italiano
fonospettrogramma
N
italiano
fonostilistico
AG
italiano
fonotattico
AG
italiano
fonotipo
N
italiano
forestierismo
N
italiano
forma
N
italiano
forma canonica
N
italiano
forma esterna
N
italiano
forma interna
N
italiano
forma soggiacente
N
italiano
forma sottostante
N
italiano
formale
AG
italiano
formalizzazione
N
italiano
formante
N
italiano
formativo
N
italiano
formato
N
italiano
formazione
N
italiano
formazione istantanea
N
italiano
formula di profilo
N
italiano
formulaico
AG
italiano
formulare
N
italiano
forte
AG
italiano
forza
N
italiano
fossile
N
italiano
frasale
AG
italiano
frase
N
italiano
frase idiomatica
N
italiano
frase nucleare
N
italiano
frase scissa
N
italiano
fraseologia
N
italiano
fraseologico
AG
italiano
frasoide
N
italiano
frastico
AG
italiano
frequentativo
AG
italiano
frequenza
N
italiano
fricativo
AG
italiano
funtivo
N
italiano
funtore
N
italiano
funzionale
AG
italiano
funzionalismo
N
italiano
funzione
N
italiano
funzione delimitativa
N
italiano
funzione ideativa
N
italiano
funzione iperfatica
N
italiano
funzione poetica
N
italiano
funzione semiotica
N
italiano
fuoco
N
italiano
fusionale
AG
italiano
fusione
N
italiano
fusiva
AG
italiano
futuro
N
italiano
gapping
N
inglese
generale o filosofica
N
italiano
generalizzazione
N
italiano
generativo
AG
italiano
generazione
N
italiano
genere
N
italiano
genere epidittico
N
italiano
genetico
AG
italiano
genitivo
N
italiano
gennemico
AG
italiano
geografia linguistica
N
italiano
geolinguistico
AG
italiano
geosinonimo
N
italiano
gerarchia
N
italiano
gergo
N
italiano
gerundio
N
italiano
gerundivo
N
italiano
gioco linguistico
N
italiano
gioco verbale
N
italiano
giuntura
N
italiano
giustapposizione
N
italiano
glide
N
inglese
glossa
N
italiano
glossario
N
italiano
glossema
N
italiano
glossematica
N
italiano
glosso-
X
italiano
glossolalia
N
italiano
glottidale
AG
italiano
glottidalizzato
AG
italiano
glotto-
X
italiano
glottocronologia
N
italiano
glottodidattica
N
italiano
glottogenesi
N
italiano
glottologia
N
italiano
glottonimo
N
italiano
glottotecnica
N
italiano
gnomico
AG
italiano
gorgia
N
italiano
gradazione
N
italiano
grado
N
italiano
graduale
AG
italiano
grafema
N
italiano
grafematico
AG
italiano
grafemico
AG
italiano
graffa
N
italiano
grafia
N
italiano
graficizzazione
N
italiano
grafismo
N
italiano
grafo
N
italiano
gramema
N
italiano
-gramma
X
italiano
grammatica
N
italiano
grammatica comparat(iv)a
N
italiano
grammatica dei casi
N
italiano
grammatica descrittiva
N
italiano
grammatica formale
N
italiano
grammatica funzionale
N
italiano
grammatica generativa
N
italiano
grammatica normativa
N
italiano
grammatica relazionale
N
italiano
grammatica storica
N
italiano
grammatica stratificazionale
N
italiano
grammatica universale
N
italiano
grammaticale
AG
italiano
grammaticalità
N
italiano
grammaticalizzazione
N
italiano
grammatologia
N
italiano
grammema
N
italiano
grave / acuto
AG
italiano
gruppo
N
italiano
gutturale
AG
italiano
hapax
N
greco
hústeron próteron
N
greco
iato
N
italiano
ibrido
AG
italiano
icona
N
italiano
iconicità
N
italiano
iconico
AG
italiano
ictus
N
latino
identità approssimativa
N
italiano
ideofono
N
italiano
ideogramma
N
italiano
idioletto
N
italiano
idioma
N
italiano
idiomatico
AG
italiano
idiomatismo
N
italiano
idiosincronico
AG
italiano
idiotismo
N
italiano
illativo
N
italiano
illocutivo
AG
italiano
illocutorio
AG
italiano
immagine acustica
N
italiano
imperativo
N
italiano
imperfettivo
AG
italiano
imperfetto
N
italiano
impersonale
AG
italiano
implicato
AG
italiano
implicatura
N
italiano
implicazione
N
italiano
implicitazione
N
italiano
implosivo
AG
italiano
impostazione
N
italiano
imprecazione
N
italiano
in absentia
N
latino
in praesentia
N
latino
incasso
N
italiano
inchiesta
N
italiano
inciso
N
italiano
inclusivo
AG
italiano
incoativo
AG
italiano
inconcinnitas
N
latino
incorporazione
N
italiano
incrocio
N
italiano
indebolimento consonantico
N
italiano
indessicale
AG
italiano
indessicalità
N
italiano
indexing
N
inglese
indicativo
N
italiano
indicatore
N
italiano
indicatore sintagmatico
N
italiano
indice
N
italiano
indiretto
AG
italiano
induttivo / deduttivo
AG
italiano
induzione
N
italiano
ineccepibilità delle leggi fonetiche
N
italiano
inessivo
AG
italiano
infantile
AG
italiano
inferenziale
AG
italiano
infinito
N
italiano
infisso
N
italiano
inflessione
N
italiano
informatore
N
italiano
informazione
N
italiano
ingegneria linguistica
N
italiano
ingiuntivo
N
italiano
ingiuria
N
italiano
ingressivo
AG
italiano
iniziale
N
italiano
innalzamento
N
italiano
innatismo
N
italiano
innesto
N
italiano
innovazione
N
italiano
inquadramento suffissale
N
italiano
inserimento
N
italiano
inserzione
N
italiano
insistenza
N
italiano
insulto
N
italiano
intacco
N
italiano
integrato
AG
italiano
intensificatore
N
italiano
intensionale
AG
italiano
intensione
N
italiano
intensità
N
italiano
intensivo
AG
italiano
intenso
AG
italiano
intenzione fonica
N
italiano
inter-
X
italiano
interattante
N
italiano
interazione
N
italiano
intercomprensione
N
italiano
interdefinizione
N
italiano
interdentale
AG
italiano
interdipendente
AG
italiano
interdipendenza
N
italiano
interdizione linguistica
N
italiano
interferenza
N
italiano
interfisso
N
italiano
interiezione
N
italiano
interlineare
AG
italiano
interlingua
N
italiano
interlinguistica
N
italiano
interlocutario
N
italiano
interlocutore
N
italiano
interludio
N
italiano
interpersonale
AG
italiano
interpretativo
N
italiano
interprete
N
italiano
interpunzione
N
italiano
intertestualità
N
italiano
intonazione
N
italiano
intorno
N
italiano
intra-
X
italiano
intradiegetico / extradiegetico
AG
italiano
intransitivo
AG
italiano
intratestualità
N
italiano
intrinseco / estrinseco
AG
italiano
introflessione
N
italiano
intrusivo
AG
italiano
intuizione
N
italiano
invariabile
AG
italiano
invariante
AG
italiano
inventario
N
italiano
inversione
N
italiano
inverso
N
italiano
invertito
AG
italiano
iotacismo
N
italiano
IPA
N
inglese
ipallage
N
francese
iper-
X
italiano
iperbato
N
italiano
iperbole
N
italiano
ipercorrettismo
N
italiano
ipercorrezione
N
italiano
iperdifferenziazione
N
italiano
iperfonema
N
italiano
iperfrase
N
italiano
iperonimo
N
italiano
ipersostituzione
N
italiano
iperurbanismo
N
italiano
ipo-
X
italiano
ipocoristico
N
italiano
ipodifferenziazione
N
italiano
ipogramma
N
italiano
iponimo
N
italiano
iposema
N
italiano
ipotassi
N
italiano
ironia
N
italiano
irradiazione sinonimica
N
italiano
irrilevante
AG
italiano
iso-
X
italiano
isocronia
N
italiano
isocronismo
N
italiano
isoglossa
N
italiano
isola
N
italiano
isolato
AG
italiano
isolessi
N
italiano
isoletto
N
italiano
isomorfismo
N
italiano
isotopia
N
italiano
istanza di discorso
N
italiano
itacismo
N
italiano
iterativo
AG
italiano
iterazione
N
italiano
iussivo
N
italiano
kenning
N
inglese
koinè
N
greco
labiale
N
italiano
labializzazione
N
italiano
labiodentale
N
italiano
labiopalatale
N
italiano
labiovelare
N
italiano
lallazione
N
italiano
lambdacismo
N
italiano
langue
N
francese
lapsus
N
latino
largo
AG
italiano
laringale
AG
italiano
laringalizzazione
N
italiano
lassità
N
italiano
latente
AG
italiano
laterale
N
italiano
lateralizzazione
N
italiano
lativo
AG
italiano
lato
N
italiano
lega linguistica
N
italiano
legamento
N
italiano
legato
AG
italiano
legge fonetica
N
italiano
leggi di Zipf
N
italiano
lemma
N
italiano
lemmatizzazione
N
italiano
lene
AG
italiano
lenis
AG
latino
lenizione
N
italiano
lento
AG
italiano
lessema
N
italiano
lessematica
N
italiano
lessia
N
italiano
lessicale
AG
italiano
lessicalizzazione
N
italiano
lessico
N
italiano
lessicogeno
AG
italiano
lessicografia
N
italiano
lessicologia
N
italiano
lessicostatistica
N
italiano
lessicostilistica
N
italiano
lettale
AG
italiano
letto
N
italiano
lettura
N
italiano
lexema
N
italiano
liaison
N
francese
libero
AG
italiano
limitativa
AG
italiano
linea di contenuto
N
italiano
linea di espressione
N
italiano
linearità
N
italiano
linearizzazione
N
italiano
lingua
N
italiano
lingua a classi
N
italiano
lingua agglutinante
N
italiano
lingua bersaglio
N
italiano
lingua comune
N
italiano
lingua di arrivo
N
italiano
lingua di origine
N
italiano
lingua di partenza
N
italiano
lingua flessiva
N
italiano
lingua franca
N
latino
lingua funzionale
N
italiano
lingua incorporante
N
italiano
lingua individuale
N
italiano
lingua isolante
N
italiano
lingua materna
N
italiano
lingua mista
N
italiano
lingua naturale
N
italiano
lingua per elaborazione
N
italiano
lingua ricevente
N
italiano
lingua scritta / lingua parlata
N
italiano
lingua speciale
N
italiano
lingua standard
N
italiano
linguaggio
N
italiano
linguaggio abbreviato
N
italiano
linguaggio endofasico
N
italiano
linguaggio gestuale
N
italiano
linguaggio infantile
N
italiano
linguaggio neologico
N
italiano
linguaggio ordinario
N
italiano
linguaggio settoriale
N
italiano
linguaggio subvocale
N
italiano
lingue di attestazione frammentaria
N
italiano
linguistica
N
italiano
linguistica antropologica
N
italiano
linguistica applicata
N
italiano
linguistica areale
N
italiano
linguistica comparativa
N
italiano
linguistica computazionale
N
italiano
linguistica contrastiva
N
italiano
linguistica del testo
N
italiano
linguistica descrittiva
N
italiano
linguistica generale
N
italiano
linguistica matematica
N
italiano
linguistica pragmatica
N
italiano
linguistica spaziale
N
italiano
linguistica storica
N
italiano
linguistica strutturale
N
italiano
linguistica strutturalista
AG
italiano
linguistica testuale
N
italiano
linguistica tipologica
N
italiano
lipogramma
N
italiano
liquida
N
italiano
lista aperta e chiusa
N
italiano
litote
N
italiano
livellamento analogico
N
italiano
livello
N
italiano
locativo
AG
italiano
locus
N
latino
locutore
N
italiano
locuzione
N
italiano
logatomo
N
italiano
logogramma
N
italiano
logopedia
N
italiano
logotecnica
N
italiano
lunga
AG
italiano
lunghezza
N
italiano
luogo di articolazione
N
italiano
macro-
X
italiano
macrofunzione
N
italiano
macrolinguistica
N
italiano
macrosemiotica
N
italiano
macrosociolinguistica
N
italiano
madrelingua
N
italiano
magnitudine
N
italiano
marca di correlazione
N
italiano
marcatezza
N
italiano
marcato / non marcato
AG
italiano
margine
N
italiano
margine di sicurezza
N
italiano
maschile
AG
italiano
materia
N
italiano
matrice
N
italiano
matriletto
N
italiano
meccanismo di proiezione
N
italiano
medio
AG
italiano
melodia di frase
N
italiano
membro
N
italiano
merisma
N
italiano
mesoletto
N
italiano
messa in risalto
N
italiano
messaggio
N
italiano
meta-
X
italiano
metacomunicazione
N
italiano
metacronia
N
italiano
metafonesi
N
italiano
metafonia
N
italiano
metafora
N
italiano
metalingua
N
italiano
metalinguaggio
N
italiano
metalinguistico
AG
italiano
metanalisi
N
italiano
metaplasmo
N
italiano
metaregola
N
italiano
metastasi
N
italiano
metatesi
N
italiano
metodo lessicostatico
N
italiano
metodo variabilista
N
italiano
metonimia
N
italiano
metrica
N
italiano
mezzo
N
italiano
micro-
X
italiano
microglossario
N
italiano
microletto
N
italiano
microlingua
N
italiano
microlinguistica
N
italiano
microsociolinguistica
N
italiano
minimo
N
italiano
mira
N
italiano
mista
AG
italiano
modale
AG
italiano
modalità
N
italiano
modalità aletica
N
italiano
modalità bulistiche
N
italiano
modalità deontiche
N
italiano
modalità epistemiche
N
italiano
modalizzazione
N
italiano
modello
N
italiano
modificatore
N
italiano
modificazione
N
italiano
modo
N
italiano
modo di dire
N
italiano
modus
N
latino
molle
AG
italiano
moltiplicativo
AG
italiano
momentaneo
N
italiano
monema
N
italiano
mono-
X
italiano
monogenesi
N
italiano
monolingue
AG
italiano
monolinguismo
N
italiano
monologo
N
italiano
monorema
N
italiano
monosemico
AG
italiano
monosemo
AG
italiano
monosillabico
AG
italiano
monosillabo
N
italiano
monottongo
N
italiano
monovibrante
N
italiano
mora
N
italiano
morbido
AG
italiano
morfema
N
italiano
morfemico
AG
italiano
morfo
N
italiano
morfofonema
N
italiano
morfofonologia
N
italiano
morfolessicologia
N
italiano
morfologia
N
italiano
morfonema
N
italiano
morfonologia
N
italiano
morfosintassi
N
italiano
morfotonema
N
italiano
mormorio
N
italiano
morte delle lingue
N
italiano
morto / vivo
AG
italiano
motivazione
N
italiano
movimento
N
italiano
multilaterale
AG
italiano
multilinguismo
N
italiano
mutamento linguistico
N
italiano
muto
AG
italiano
N
N
italiano
narratario
N
italiano
narrativo
AG
italiano
narratore
N
italiano
narrazione
N
italiano
narrema
N
italiano
nasale
N
italiano
nasalizzato
AG
italiano
nativo
AG
italiano
naturale
AG
italiano
necessitativo
AG
italiano
negativo
AG
italiano
negazione
N
italiano
neo-
X
italiano
neogrammatico
AG
italiano
neolalia
N
italiano
neologia
N
italiano
neologismo
N
italiano
neopurismo
N
italiano
nesso
N
italiano
neurolinguistica
N
italiano
neustico
AG
italiano
neutralizzabile
AG
italiano
neutralizzazione
N
italiano
neutro
AG
italiano
nodo
N
italiano
noema
N
italiano
nome
N
italiano
nome comune
N
italiano
nomen actionis
N
latino
nomen agentis
N
latino
nomen rei actae
N
latino
nomenclatura
N
italiano
nominale
N
italiano
nominalizzazione
N
italiano
nominativo
N
italiano
noologia
N
italiano
norma
N
italiano
normalizzazione
N
italiano
normativo
AG
italiano
notazione
N
italiano
nucleare
AG
italiano
nucleo
N
italiano
numerabile
AG
italiano
numerale
N
italiano
numero
N
italiano
nuovo
AG
italiano
O
N
italiano
obbligatorio
AG
italiano
obliquo
AG
italiano
obviativo
N
italiano
occlusivo
N
italiano
occorrenza
N
italiano
oggettivo
AG
italiano
oggetto
N
italiano
oggetto interno
N
italiano
olofrastico
AG
italiano
omo-
X
italiano
omodiegetico
AG
italiano
omofono
AG
italiano
omografo
AG
italiano
omonimia
N
italiano
omonimo
AG
italiano
omorganico
AG
italiano
omotopico
AG
italiano
-onimo
X
italiano
onomasiologia
N
italiano
onomastico
N
italiano
onomatopea
N
italiano
onomaturgia
N
italiano
onorifico
N
italiano
opaco
AG
italiano
operatore
N
italiano
opistodromo
N
italiano
opposizione
N
italiano
opposizione infralessicale
N
italiano
orale
AG
italiano
oralità
N
italiano
ordinale
AG
italiano
ordinamento
N
italiano
ordinamento estrinseco
N
italiano
ordine
N
italiano
organico
AG
italiano
orgoglio linguistico
N
italiano
origine del linguaggio
N
italiano
ortoepia
N
italiano
ortografia
N
italiano
ortotonico
AG
italiano
osmosi linguistica
N
italiano
ossimoro
N
italiano
ossitono
AG
italiano
ostensivo
AG
italiano
ostruente
AG
italiano
ottativo
AG
italiano
palatale
N
italiano
palatalizzazione
N
italiano
palatino
AG
italiano
palatoalveolare
N
italiano
paleontologia linguistica
N
italiano
palindromo
N
italiano
pancronia
N
italiano
pancronico
AG
italiano
panlettale
AG
italiano
paradigma
N
italiano
paradigmatico
AG
italiano
parafonica
AG
italiano
parafrasi
N
italiano
paragoge
N
italiano
paragogico
AG
italiano
paragramma
N
italiano
paraipotassi
N
italiano
paralessema
N
italiano
paralessia
N
italiano
paralinguistico
AG
italiano
parallelismo
N
italiano
paraplasmo
N
italiano
parasintetico
AG
italiano
parassita
AG
italiano
parassita
N
italiano
parastrato
N
italiano
paratassi
N
italiano
paremiologia
N
italiano
parentela linguistica
N
italiano
parentesi
N
italiano
parentesizzazione
N
italiano
parentetica
AG
italiano
paretimologia
N
italiano
parlante
N
italiano
parlata
N
italiano
parlato
N
italiano
parola
N
italiano
parola chiave
N
italiano
parola grammaticale
N
italiano
parola lessicale
N
italiano
parola piena / parola vuota
N
italiano
parola tema
N
italiano
parola testimone
N
italiano
parole
N
francese
parole autosemantiche
N
italiano
parole sinsemantiche
N
italiano
paromofonia
N
italiano
paromosemia
N
italiano
paronimica
N
italiano
paronimo
N
italiano
paronomasia
N
italiano
parossitono
N
italiano
parsing
N
inglese
parte
N
italiano
partecipante
N
italiano
parti del discorso
N
italiano
particella
N
italiano
participio
N
italiano
partitivo
N
italiano
partizione
N
italiano
passato
N
italiano
passivo
N
italiano
patois
N
francese
patolinguistica
N
italiano
patologia del linguaggio
N
italiano
paucale
AG
italiano
pausa
N
italiano
paziente
N
italiano
peggioramento semantico
N
italiano
peggiorativo
AG
italiano
percepibilità
N
italiano
percorso
N
italiano
perfettivo / imperfettivo
AG
italiano
perfetto
N
italiano
performativo
N
italiano
periferico
AG
italiano
perifrastico
AG
italiano
periodo
N
italiano
perlocutivo
AG
italiano
perlocutorio
AG
italiano
permansivo
AG
italiano
permutazione
N
italiano
perno
AG
italiano
persona
N
italiano
personificazione
N
italiano
pertinente
AG
italiano
pertinentizzazione
N
italiano
phylum
N
latino
pianificazione linguistica
N
italiano
pianificazione verbale
N
italiano
piano
AG
italiano
pidgin
N
inglese
pidginizzazione
N
italiano
piede
N
italiano
pieno / vuoto
AG
italiano
pittogramma
N
italiano
piuccheperfetto
N
italiano
pleonasmo
N
italiano
pleonastico
AG
italiano
plerema
N
italiano
plerematema
N
italiano
plerematico
AG
italiano
pleremica
AG
italiano
plosiva
N
italiano
plurale
N
italiano
pluralia tantum
N
latino
pluralis maiestatis
N
latino
pluridiscorsività
N
italiano
plurigrafismo
N
italiano
plurilinguismo
N
italiano
polare
AG
italiano
polarizzazione
N
italiano
polifonia
N
italiano
poligenesi
N
italiano
poliglossia
N
italiano
poliglotta
AG
italiano
poliglottia
N
italiano
poliglotto
AG
italiano
polilettale
AG
italiano
polimorfia
N
italiano
polimorfia lessematica
N
italiano
polimorfismo
N
italiano
poliptoto
N
italiano
polisemia
N
italiano
polisemico
AG
italiano
polisemo
N
italiano
polisindeto
N
italiano
polisintetico
AG
italiano
polisistemico
AG
italiano
polivibrante
AG
italiano
popolare
AG
italiano
popolazione
N
italiano
positivo
AG
italiano
posizione
N
italiano
posposizione
N
italiano
possessivo
N
italiano
possesso alienabile e inalienabile
N
italiano
postalveolare
N
italiano
postalveolarizzato
AG
italiano
postciclico
AG
italiano
posteriore
AG
italiano
postessivo
N
italiano
posto
N
italiano
posttonico
AG
italiano
postulato
N
italiano
potatura
N
italiano
potenza
N
italiano
potenziale
N
italiano
pragmalinguistica
N
italiano
pragmatico
AG
italiano
preciclico
AG
italiano
predicativo
AG
italiano
predicato
N
italiano
predicazione
N
italiano
prefissato
AG
italiano
prefissazione
N
italiano
prefisso
N
italiano
prefissoide
N
italiano
prenasalizzata
N
italiano
prepalatale
N
italiano
preposizione
N
italiano
prescrittiva
N
italiano
prescrittivo
AG
italiano
prescrittivo
N
italiano
presentativo
N
italiano
presente
N
italiano
pressione
N
italiano
prestigio
N
italiano
prestito
N
italiano
presuntivo
N
italiano
presupposizione
N
italiano
preterito
N
italiano
preterizione
N
italiano
pretesto
N
italiano
pretonico
AG
italiano
prevelare
N
italiano
preverbio
N
italiano
preverbo
N
italiano
primitivo
AG
italiano
primo piano / sfondo
N
italiano
principale
AG
italiano
principio acrofonico
N
italiano
principio del minimo sforzo
N
italiano
privativo
AG
italiano
privilegio di occorrenza
N
italiano
PRO
N
italiano
probabilità
N
italiano
procedimento di scoperta
N
italiano
processo
N
italiano
procheilo
N
italiano
proclisi
N
italiano
proclitico
AG
italiano
prodosi
N
italiano
produttivo
AG
italiano
profattuale
AG
italiano
profilo
N
italiano
profondo
AG
italiano
progressione tematica
N
italiano
progressivo
AG
italiano
proiezione
N
italiano
prolativo
AG
italiano
prolessi
N
italiano
promiscuo
AG
italiano
pronome
N
italiano
pronomi personali
N
italiano
pronominale
AG
italiano
pronominalizzazione
N
italiano
pronuncia
N
italiano
pronunzia
N
italiano
proparossitono
AG
italiano
proporzionale
AG
italiano
proposizione
N
italiano
propriocezione
N
italiano
prosodema
N
italiano
prosodia
N
italiano
prosodico
AG
italiano
prospettiva funzionale della frase
N
italiano
prospettivo
N
italiano
prossemica
N
italiano
prossimale
N
italiano
prostesi
N
italiano
protasi
N
italiano
protesi
N
italiano
protoforma
N
italiano
protolingua
N
italiano
protrusione labiale
N
italiano
pseudo-
X
italiano
pseudoetimologico
AG
italiano
psicolinguistica
N
italiano
psicologia del linguaggio
N
italiano
psicosemantica
N
italiano
punto di articolazione
N
italiano
punto di vista
N
italiano
puntuale
N
italiano
purismo
N
italiano
puro
AG
italiano
putativo
AG
italiano
quadrato semiotico
N
italiano
quadrilatero delle vocali
N
italiano
qualificativo
AG
italiano
qualificatore
N
italiano
quantificatore
N
italiano
quantificazione
N
italiano
quantità
N
italiano
quantitativo
AG
italiano
racconto
N
italiano
raddoppiamento
N
italiano
radicale
N
italiano
radice
N
italiano
rafforzamento
N
italiano
raggio d'azione
N
italiano
ramificazione
N
italiano
rango
N
italiano
rapporto
N
italiano
rappresentazione
N
italiano
realizzazione
N
italiano
reciprocità
N
italiano
recuperabilità della cancellazione
N
italiano
reduplicazione
N
italiano
referente
N
italiano
referenziale
N
italiano
reggenza
N
italiano
regime
N
italiano
regionalismo
N
italiano
registro
N
italiano
regola
N
italiano
regola capricciosa
N
italiano
regola categoriale
N
italiano
regola categorica
N
italiano
regola di asportazione
N
italiano
regola di caratterizzazione fonetica
N
italiano
regola di copiatura
N
italiano
regola di formazione delle frasi
N
italiano
regola di inserzione lessicale
N
italiano
regola di proiezione
N
italiano
regola di ridondanza
N
italiano
regola fonologica
N
italiano
regola lessicale
N
italiano
regola pazza
N
italiano
regola preciclica / postciclica
N
italiano
regola variabile
N
italiano
regolare
AG
italiano
regole globali
N
italiano
regressiva
AG
italiano
reinterpretazione
N
italiano
relativa limitativa
N
italiano
relativa restrittiva
N
italiano
relativismo linguistico
N
italiano
relativizzazione
N
italiano
relativo
AG
italiano
relatum
N
latino
relazione
N
italiano
relitto
N
italiano
rema
N
italiano
rendimento funzionale
N
italiano
repertorio linguistico
N
italiano
replica
N
italiano
resa funzionale
N
italiano
resi
N
italiano
restituzione
N
italiano
restringimento semantico
N
italiano
restrizione
N
italiano
Restsprachen
N
tedesco
rete comunicativa
N
italiano
reticenza
N
italiano
retorica
N
italiano
retroazione
N
italiano
retrocomunicazione
N
italiano
retroflesso
AG
italiano
retroformazione
N
italiano
retrolettura
N
italiano
retto
AG
italiano
retto
V
italiano
rezione
N
italiano
rianalisi
N
italiano
ricorrenza
N
italiano
ricorsivo
AG
italiano
ricostruzione
N
italiano
rideterminazione morfologica
N
italiano
ridondanza
N
italiano
ridotto
AG
italiano
riduzione
N
italiano
riferimento
N
italiano
riflessivizzazione
N
italiano
riflessivo
AG
italiano
rifonologizzazione
N
italiano
riforma
N
italiano
riformulazione
N
italiano
rilessificazione
N
italiano
rilevanza
N
italiano
rima
N
italiano
rimescolamento
N
italiano
rimorchio
N
italiano
rinolalia
N
italiano
riparazione
N
italiano
ripetizione
N
italiano
ripresa
N
italiano
ripristino
N
italiano
riscrittura
N
italiano
risonante
N
italiano
ristrutturazione
N
italiano
risultativo
AG
italiano
ritmico
AG
italiano
ritmo
N
italiano
ritratto
N
italiano
riuscita
N
italiano
rotacismo
N
italiano
rotazione
N
italiano
rubricazione
N
italiano
rumore
N
italiano
ruolo
N
italiano
S
N
italiano
s.v.
N
italiano
sabir
N
italiano
sandhi
N
italiano
sarcasmo
N
italiano
satellite
N
italiano
sbarra
N
italiano
scadimento
N
italiano
scale
N
italiano
scansione
N
italiano
scartafaccio
N
italiano
scarto
N
italiano
scavalcamento
N
italiano
scelta
N
italiano
scempiamento
N
italiano
scevà
N
italiano
scheda-contesto
N
italiano
schema
N
italiano
schiacciate
AG
italiano
scibilante
N
italiano
scioglilingua
N
italiano
scissione
N
italiano
scopo
N
italiano
scripta
N
latino
scritto
AG
italiano
scrittura
N
italiano
scrittura logografica
N
italiano
scrivente
N
italiano
scrizione
N
italiano
scuro
AG
italiano
sdrucciolo
AG
italiano
secondario
AG
italiano
sede dell'accento
N
italiano
segmentale
AG
italiano
segmentazione
N
italiano
segmento
N
italiano
segnacaso
N
italiano
segnale
N
italiano
segnale gestovisuale
N
italiano
segno
N
italiano
segno unisituazionale
N
italiano
selezione
N
italiano
sema
N
italiano
semantema
N
italiano
semantica
N
italiano
semantica etnografica
N
italiano
semantica generativa
N
italiano
semantica interpretativa
N
italiano
semantica sperimentale
N
italiano
semanticista
N
italiano
semantico
AG
italiano
semasiologia
N
italiano
sematologia
N
italiano
semelfattivo
AG
italiano
semema
N
italiano
semia
N
italiano
semico
AG
italiano
semicolto
AG
italiano
semiconsonante/ semivocale
N
italiano
semiculto
N
italiano
semiologia
N
italiano
semiosi
N
italiano
semiotica
N
italiano
semiparola
N
italiano
semologia
N
italiano
semplificazione
N
italiano
senso
N
italiano
sentimento della lingua
N
italiano
separabile
AG
italiano
sequenza
N
italiano
sequenzialità
N
italiano
seriale
AG
italiano
serie
N
italiano
serie fonematica
N
italiano
sfumato
N
italiano
shibboleth
N
ebraico
sibilanti
AG
italiano
sigla
N
italiano
sigmatismo
N
italiano
signans / signatum
N
latino
significante
N
italiano
significato
N
italiano
significato denotativo
N
italiano
significatum
N
latino
significazione
N
italiano
sillaba
N
italiano
sillabario
N
italiano
sillabazione
N
italiano
sillabema
N
italiano
sillabico
AG
italiano
sillepsi
N
italiano
sillessi
N
italiano
simbolo
N
italiano
sinalefe
N
italiano
sinapsi
N
italiano
sincope
N
italiano
sincretismo
N
italiano
sincronia
N
italiano
sincronico
AG
italiano
sineddoche
N
italiano
sineresi
N
italiano
sinestesia
N
italiano
singolare
N
italiano
singolativo
AG
italiano
sinizesi
N
italiano
sinonimia
N
italiano
sinonimo
N
italiano
sinonimo territoriale
N
italiano
sintagma
N
italiano
sintagma cristallizzato
N
italiano
sintagmatico
AG
italiano
sintassi
N
italiano
sintassi X-barra
N
italiano
sintema
N
italiano
sintetico
AG
italiano
sintopico
AG
italiano
sistema
N
italiano
sistemi coesistenti
N
italiano
sistemico
AG
italiano
situazionale
AG
italiano
situazione
N
italiano
slang
N
inglese
slittamento
N
italiano
slogan
N
inglese
slot
N
inglese
sociativo
AG
italiano
sociativo
N
italiano
sociofonologia
N
italiano
socioletto
N
italiano
sociolinguistica
N
italiano
sociologia del linguaggio
N
italiano
sociopragmatica
N
italiano
soggettivo
AG
italiano
soggetto
N
italiano
soggiacente
AG
italiano
solcato
AG
italiano
solecismo
N
italiano
solidarietà
N
italiano
soliloquio
N
italiano
sollevamento
N
italiano
soluzione
N
italiano
sonante
N
italiano
sonorante
N
italiano
sonorante / non sonorante
AG
italiano
sonorità
N
italiano
sonorizzazione
N
italiano
sonoro
AG
italiano
soprasegmentale
AG
italiano
sopratono
N
italiano
sordo
AG
italiano
sostantivato
AG
italiano
sostantivo
N
italiano
sostanza
N
italiano
sostituzione
N
italiano
sostrato
N
italiano
sottinteso
AG
italiano
sottinteso
N
italiano
sottocategorizzazione
N
italiano
sottocodice
N
italiano
sottosegno
N
italiano
sottostante
AG
italiano
sovrapposizione
N
italiano
sovratono
N
italiano
spaziale
AG
italiano
spazio semantico
N
italiano
spazio topico
N
italiano
specializzazione
N
italiano
specie
N
italiano
specificazione
N
italiano
spelling
N
inglese
spettrogramma
N
italiano
spoglio
N
italiano
spontaneo
AG
italiano
spoonerismo
N
italiano
spostamento
N
italiano
Sprachgefühl
N
tedesco
Sprachmischung
N
tedesco
squish
N
inglese
standard
N
inglese
standardizzazione
N
italiano
statistica linguistica
N
italiano
stativo
N
italiano
stato
N
italiano
status
N
latino
statuto
N
italiano
stereotipo
N
italiano
stile
N
italiano
stilema
N
italiano
stilistica
N
italiano
stilistico
AG
italiano
stilostatistica
N
italiano
stock
N
inglese
storia della lingua
N
italiano
storia trasformazionale
N
italiano
strategia
N
italiano
stratificazione
N
italiano
stratigrafia
N
italiano
strato
N
italiano
stretto
AG
italiano
stridulo / morbido
AG
italiano
stringa
N
italiano
strumentale
AG
italiano
strumentale - comitativo
AG
italiano
struttura
N
italiano
struttura affiorante
N
italiano
struttura profonda
N
italiano
struttura superficiale
N
italiano
subcommutazione
N
italiano
subfonematico
AG
italiano
sublativo
AG
italiano
sublogico
AG
italiano
subordinata
AG
italiano
subordinazione
N
italiano
substrato
N
italiano
suffissato
AG
italiano
suffissazione
N
italiano
suffisso
N
italiano
suffissoide
N
italiano
suireferenziale
AG
italiano
suono
N
italiano
superessivo
AG
italiano
superlativo
N
italiano
superstrato
N
italiano
supino
AG
italiano
suppletivismo
N
italiano
suppletivo
AG
italiano
supraglottale
N
italiano
surrogati linguistici
N
italiano
sussurro
N
italiano
sviluppo
N
italiano
svolgimento
N
italiano
T
N
italiano
tabu linguistico
N
italiano
tagnema
N
italiano
tagnemica
AG
italiano
tassema
N
italiano
tassinomia
N
italiano
tassinomico
AG
italiano
tasso di conservazione
N
italiano
tassofono
N
italiano
tassonomia
N
italiano
tassonomico
AG
italiano
tautologia
N
italiano
tautologico
AG
italiano
tautosillabico
AG
italiano
tecnoletto
N
italiano
telico
AG
italiano
tema
N
italiano
tematico
AG
italiano
tematizzazione
N
italiano
tempo
N
italiano
tempo allegro
N
italiano
temporale
AG
italiano
tendenza
N
italiano
tenore
N
italiano
tensione
N
italiano
tenue
AG
italiano
tenuta
N
italiano
teoforo
N
italiano
teoria delle onde
N
italiano
teoria dell'informazione
N
italiano
teoria localistica
N
italiano
terminale
N
italiano
terminativo
AG
italiano
terminazione
N
italiano
termine tecnico
N
italiano
termini categorematici
N
italiano
terminologia
N
italiano
tesi
N
italiano
teso / rilassato
AG
italiano
tesoro
N
italiano
testa
N
italiano
testo
N
italiano
testologia
N
italiano
testuale
AG
italiano
thesaurus
N
latino
timbro
N
italiano
tipo
N
italiano
tipologia linguistica
N
italiano
tmesi
N
italiano
tonema
N
italiano
tonetica
N
italiano
tonia
N
italiano
tonico
AG
italiano
tono
N
italiano
topicalizzazione
N
italiano
topodeittico
AG
ebraico
toponimia
N
italiano
toponimico
AG
italiano
toponimo
N
italiano
toponomastica
N
italiano
tópos
N
greco
traccia
N
italiano
traduzione
N
italiano
trafila
N
italiano
trama
N
italiano
transcategorizzazione
N
italiano
transfert
N
inglese
transfonologizzazione
N
italiano
transfrastico
AG
italiano
transitivo
AG
italiano
transizione
N
italiano
translativo
AG
italiano
trapassato remoto
N
italiano
trapezio fonetico
N
italiano
trascrizione
N
italiano
trasformativo
AG
italiano
trasformazionale
AG
italiano
trasformazione
N
italiano
trasformazione locale
N
italiano
traslitterazione
N
italiano
trasparenza
N
italiano
tratto
N
italiano
tratto binario
N
italiano
tratto configurativo
N
italiano
tratto vocalico
N
italiano
triale
N
italiano
triangolo semantico
N
italiano
triangolo semiotico
N
italiano
triptoto
N
italiano
trisdrucciolo
AG
italiano
trittongo
N
italiano
troncamento
N
italiano
tropico
AG
italiano
Trümmersprachen
N
italiano
turno
N
italiano
una tantum
N
italiano
unità
N
italiano
unità accentabile
N
italiano
unità accentuale
N
italiano
unità discreta
N
italiano
univerbazione
N
italiano
universale sostanziale
N
italiano
universali linguistici
N
italiano
urbano / rustico
AG
italiano
uscita
N
italiano
uso linguistico
N
italiano
uvulare
N
italiano
V
N
italiano
V.O.T.
N
italiano
valenza
N
italiano
valore
N
italiano
valutativo
AG
italiano
variabile
AG
italiano
variabilità
N
italiano
variante
N
italiano
variante contestuale
N
italiano
variazione
N
italiano
varietà
N
italiano
veicolo segnico
N
italiano
velare
N
italiano
velarizzato
AG
italiano
verba dicendi, putandi, sentiendi
N
italiano
verbalizzazione
N
italiano
verbi implicativi
N
italiano
verbi servili
N
italiano
verbo
N
italiano
verbo frasale
N
italiano
veridittivo
AG
italiano
vernacolarizzazione
N
italiano
vernacolo
N
italiano
versus
N
italiano
vezzeggiativo
N
italiano
viaggio temporale
N
italiano
vibrante
AG
italiano
virtuale
AG
italiano
virtuema
N
italiano
vitale
AG
italiano
vocabolario
N
italiano
vocabolario di base
N
italiano
vocabolario di fondo
N
italiano
vocale
N
italiano
vocale di appoggio
N
italiano
vocali cardinali
N
italiano
vocalico / non vocalico
AG
italiano
vocalismo
N
italiano
vocalizzazione
N
italiano
vocativo
N
italiano
voce
N
italiano
voce bisbigliata
N
italiano
voce cantata
N
italiano
voce cricchiante
N
italiano
vocoide
N
italiano
voice onset time
N
inglese
volontà
N
italiano
volume di voce
N
italiano
vs.
N
latino
vuoto
AG
italiano
Wanderwörter
N
tedesco
zeppa
N
italiano
zero
N
italiano
zetacismo
N
italiano
zeugma
N
italiano
zoosemiotica
N
italiano
Dizionario generale plurilingue del Lessico Metalinguistico
is licensed under a
Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License
.
Based on a work at
dlm.unipg.it