| Lemma | completive focus |
|---|---|
| Categoria grammaticale | N |
| Lingua | inglese |
| Sigla | Dik (1989) |
| Titolo | The theory of functional grammar. Part I: the structure of the clause |
| Sinonimi | new focus (inglese) |
| Rinvii | contrastive focus (inglese) counterpresuppositional focus (inglese) expanding focus (inglese) focus (inglese) parallel focus (inglese) replacing focus (inglese) restricting focus (inglese) selecting focus (inglese) |
| Traduzioni | |
| Citazioni | We made a first distinction between New (or Completive) Focus and Contrastive Focus. New Focus is assigned to constituents which are to fill a (presumed) gap in the pragmatic information of the Addressee. We had reasons, however, to also assign New Focus to the questioned constituents in Q-word questions. When Focus strategies are distinguished according to communicative point, the following distinctions are potentially relevant:
[...] [immagine]
Thus, the communicative point of Focus assignment may be the presentation of new information, or the requesting of such new information. This is the case in the question-answer pair […]. It applies not only to Q-word questions, but also to Yes/No-questions, in which case the Focus is on the truth value of proposition. This type of Focus requests or presents information pertaining to an information gap on the part of S [speaker]; there is no contrast involved with any other kind of similar information. The term “Completive” Focus may be used for this type of Focus. |