DIZIONARIO GENERALE PLURILINGUE
DEL LESSICO METALINGUISTICO



Lemmacenton
Categoria grammaticaleN
Linguafrancese
SiglaDu Marsais (1971c)
TitoloDes Tropes, ou des différens sens dans lesquels on peut prendre un mème mot dans une mème langue
Sinonimi 
Rinviisens adapté (francese) 
Traduzioni 
Citazioni

Les centons sont encore une sorte d’ouvrage qui a raport au sens adapté. ‘Cento’, en latin, signifie, dans le sens propre, une pièce de drap qui doit être consue à quelqu’autre pièce, et plus souvent un manteau ou un habit fait de diférentes pièces raportées: ensuite on a doné ce nom, par métaphore, à un ouvrage composé de plusieurs vers ou de plusieurs passages empruntés d’un ou de plusieurs auteurs. On prend ordinairement la moitié d’un vers, et on le lie par le sens avec la moitié d’un autre vers. On peut employer un vers tout entier et la moitié du suivant, mais on désaprouve qu’il y ait deux vers de suite d’un même auteur.
- Du Marsais (1971c), Pag. 235