DIZIONARIO GENERALE PLURILINGUE
DEL LESSICO METALINGUISTICO



Lemmaallusion
Categoria grammaticaleN
Linguafrancese
SiglaDu Marsais (1971c)
TitoloDes Tropes, ou des différens sens dans lesquels on peut prendre un mème mot dans une mème langue
Sinonimi 
Rinviiallégorie (francese) 
Traduzioni 
Citazioni

L’allusion se sert de toutes les sortes de relations, peu lui importe que les termes conviènent ou ne conviènent pas entre eux, pourvu que, par la liaison qu’il y a entre les idées accessoires, ils réveillent celle qu’on a eu dessein de réveiller. Les circonstances qui accompagnent le sens litéral des mots dont on se sert dans l’allusion, nous font conoître que ce sens litéral n’est pas celui qu’on a eu dessein d’exciter dans notre esprit, et nous dévoilent facilement le sens figuré qu’on a voulu nous faire entendre.
- Du Marsais (1971c), Pag. 185

Les allusions et les jeux de mots ont encore du raport avec l’allégorie. l’allégorie présente un sens et en fait entendre un autre; c’est ce qui arrive aussi dans les allusions, et dans la plûpart des jeux de mots, ‘rei altérius ex álterâ notátio’. On fait allusion à l’histoire, à la fable, aux coutumes, et quelquefois même on joue sur les mots.
- Du Marsais (1971c), Pag. 142