DIZIONARIO GENERALE PLURILINGUE
DEL LESSICO METALINGUISTICO



Lemmacreolization
Categoria grammaticaleN
Linguainglese
SiglaRomaine (1988)
TitoloPidgin and Creole Languages
Sinonimi 
Rinvii 
Traduzioni 
Citazioni

Above all, creolization is characterized by catastrophic, non-uniformitarian change.
- Romaine (1988), Pag. 53

Creolization can occur at any stage in the developmental continuum from jargon to expanded pidgin.
- Romaine (1988), Pag. 154

[…] creolization can take place at various stages in the life-cycle of a pidgin […].
- Romaine (1988), Pag. 205

The development from pidgin into creole involves an expansion of expressive forces in response to communicative needs […] the process of creolization involves an expansion of inner form and complexification of outer form.
- Romaine (1988), Pag. 38

For Bickerton [Bickerton, D. 1984. “The language bioprogram hypothesis”, The Behavioral and Brain Sciences, 7, 173-221] [...] it is the degree of influence from the superstrate language restricting access to the bioprogram at the time of creolization rather than subsequent decreolization that separates true creoles from others. This suggests an implausible scenario on which there is a creolization phase without contact followed by decreolization with contact.
- Romaine (1988), Pag. 309

Woolford [Woolford, E. 1983. “Introduction: the social context of creolization” in Woolford E. Washabaugh, W. 1983. The social context of creolization, Ann Arbour, Karoma] says that it is not yet clear whether social factors actually ‘cause’ the creolization of a pidgin or whether linguistic processes automatically ‘induce’ creolization unless prevented by social factors. I find it hard to imagine how linguistic processes could “automatically induce” anything.
- Romaine (1988), Pag. 311

[…] they [Washabaugh W. Greenfield S. M. 1983."The development of Atlantic Creole Languages”, in Woolford, E. – Washabaugh, W. (eds.), (1983). The Social Context of Creolization. Ann Arbour: Karoma.] associate the expansion of the Portuguese state with the appearance of Portuguese creoles. The slaves on the island were set apart from the Europeans, and although expected to assimilate, were not accepted as full-fledged Portuguese. The linguistic result was creolization, ie the creation of a new language of self-reference and identification. There is nothing in this scenario, however, which is specific to creolization as opposed to the social processes which shape the development of all languages.
- Romaine (1988), Pag. 312