Lemma | number |
---|---|
Categoria grammaticale | N |
Lingua | inglese |
Sigla | Sapir (1921) |
Titolo | Language |
Sinonimi | |
Rinvii | concept (inglese) concrete concept (inglese) form (inglese) language (inglese) relation (inglese) relational concept (inglese) sentence (inglese) significance (inglese) to express (inglese) to mold (inglese) |
Traduzioni | |
Citazioni | Number is evidently felt by those who speak English as involving a necessary relation, otherwise there would be no reason to express the concept twice, in the noun and in the verb. There are [...] languages in which the plural [...] is conceived of in the same [...] spirit in which we feel the negative in unhealthy. For such languages the number concept has no syntactic significance whatever, is not essentially conceived of as defining a relation, but falls into the group of derivational or even of basic concepts. [...] in all the languages that we have most familiarity with- the idea of number is not merely appended to a given concept of a thing.[...] It infects much else in the sentence, molding other concepts, even such as have no [...] relation to number [...] |