| Lemma | overt vs. covert distintion |
|---|---|
| Categoria grammaticale | N |
| Lingua | inglese |
| Sigla | Nida (1948) |
| Titolo | The identification of morphemes |
| Sinonimi | |
| Rinvii | |
| Traduzioni | |
| Citazioni | The past tense form /sæŋ/ is treated as an alternant of /siŋ/. The meaning-difference is considered as expressed by a zero suffix. By this procedure an overt distinction - the replacement of /i/ by /æ/ - is treated as meaningless, while the covert distinction becomes meaning-carrier. [...] it appears to me as strikingly contradictory to treat overt distinctions as meaningless and covert distinctions as meaningful. |