Seleziona la sigla di un'opera per consultare le informazioni collegate

Lemma  abstraction 
Categoria grammaticale 
Lingua  francese 
Opera  Du Marsais (1971c) 
Sinonimi  idée abstraite (francese)  
Rinvii   
Traduzioni   
Citazioni 

L’idée dont on s’ocupe par abstraction, est tirée, pour ainsi dire, des autres idées qui ont raport à celle-là, elle en est come séparée, et c’est pour cela qu’on l’apèle idée abstraite. L’abstraction est donc une sorte de séparation qui se fait par la pensée.
- Du Marsais (1971c), a pag.241

Les abstractions ou idées abstraites suposent les impressions particulières des objets, et la méditation, c’est-à-dire, les réfléxions que nous fesons naturèlement sue ces impressions [...] Nous somes acoutumés à doner des noms particuliers aux objets réels et sensibles; nous en donons aussi par imitation aux idées abstraites, come si elles représentoient des êtres réels; nous n’avons point de moyen plus facile pour nous comuniquer nos pensées [...] Ce qui a sur-tout donélieu aux idées abstraites, c’est l’uniformité des impressions qui ont été excitées dans notre cerveau par des objets diférens, et pourtant semblables en un certain point: les homes ont inventé des mots particuliers pour examiner cette ressemblance, cette uniformité d’impression dont ils se sont formé une idée abstaite. Les mots qui expriment ces idées nous servent à abréger le discours, et à nous faire entendre avec plus de facilité [...].
- Du Marsais (1971c), a pag.243

Les abstractions sont une faculté particuliére de notre esprit, qui doit nous faire reconoître combien nous somes élevés au-dessus des êtres purement corporels. Dans le langage ordinaire, on parle des abstractions de l’esprit come on parle des réalités; les termes abstraits n’ont même été inventés qu’à l’imitation des mots qui expriment des êtres physiques.
- Du Marsais (1971c), a pag.250

Les idées abstraites que nous aquérons pas l’usage de la vie, sont en nous autant d’idées exemplaires qui nous servent ensuite de règle et de modèle pour juger si un objet a ou n’a pas telle ou telle propriété, c’est-à-dire, s’il fait ou ne fait pas en nous une impression semblable à celle que d’autres objets nous ont causée, et dont ils nous ont laissé l’idée ou afection habituèle.
- Du Marsais (1971c), a pag.247

 
Creative Commons License
Dizionario generale plurilingue del Lessico Metalinguistico is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License.
Based on a work at dlm.unipg.it