Citazioni |
 |
[…] molte combinazioni di consonante sorda con sonora hanno quel grado di difficoltà che chiamiamo impossibilità (la è soltanto questione di grado) ; e nulla è più frequente in tutti i linguaggi che lo scambio reciproco di sorda e sonora. V'è anche un più generale movimento in questo: dacché gli elementi sonori nel discorso seguito sono (includendovi le vocali) molto più numerosi che i sordi, il peso generale della forza assimilativa è sulla direzione della sonorità e i sordi sono convertiti in sonori più spesso che il contrario. (pp. 88-89) - Whitney (1876)
|