Seleziona la sigla di un'opera per consultare le informazioni collegate

Lemma  ridondanza 
Categoria grammaticale 
Lingua  italiano 
Opera  Martinet (1984) 
Sinonimi   
Rinvii   
Traduzioni   
Citazioni 

L’accordo è ridondanza, e contrariamente a quello che ci si potrebbe aspettare, la ridondanza risulta, in genere dal minimo sforzo: alla gente non secca ripetere se così facendo riduce lo sforzo mentale; se gli aggettivi vengono liberamente e frequentemente usati come sostantivi, come succedeva nelle antiche lingue indo-europee, sarà indispensabile che essi portino con sé la marca della propria funzione come fanno i sostantivi; per questo una parola come 'fortis', che poteva essere usata sia come aggettivo che come sostantivo, si declinava come 'civis', che era sempre sostantivo […] Ma quando 'fortis' non è veramente altro che un attribute di 'civis', sarebbe più logico o marcarlo come tale, o usare la semplice radice, lasciando che la sua vicinanza con 'civis' indichi la relazione dell’attributo col sostantivo. Ma è certamente molto più facile lasciare che gli aggettivi prendano in tutti i casi le forme flesse che comunque devono già essere state imparate a memoria e dire 'fortis civis'. (pp. 84-85)
- Martinet (1984)

A seconda delle varie condizioni, i messaggi saranno più o meno pieni di ripetizioni e questo sarà determinante per il livello medio dell’uso della lingua. La ridondanza, in varie forme, è una necessità fondamentale della comunicazione linguistica. In realtà, la natura umana è tale che una totale eliminazione della ridondanza potrebbe, in molte circostanze, avere per conseguenza un serio aumento dell’energia spesa per parlare […]. (p. 195)
- Martinet (1984)

È ora chiaro che la ridondanza grammaticale, semplicemente lessicale, è un tratto fondamentale della comunicazione umana e che si può ricorrervi in certi casi particolari per indicare la funzione di certi segmenti. (p. 87)
- Martinet (1984)

La ridondanza è indispensabile per la trasmissione della lingua a nuove generazioni di parlanti: molte parole vengono imparate identificando certi aspetti di certe situazioni, per esempio un dato animale, il cavallo, con un certo prodotto vocale […] Accade molto spesso nella vita di imparare delle parole attraverso contesti ridondanti, sia nella propria che in una lingua straniera. L’importanza della ridondanza non infirma, naturalmente il concetto di economia del linguaggio, ma ci fa ricordare la sua complessità […]. (p. 196)
- Martinet (1984)

 
Creative Commons License
Dizionario generale plurilingue del Lessico Metalinguistico is licensed under a Creative Commons Attribuzione-Non commerciale-Non opere derivate 2.5 Italia License.
Based on a work at dlm.unipg.it