Citazioni |
 |
Las razones por las cuales la gente es tan reacia a reunir en un mismo grupo preposiciones y desinencias casuales son numerosas: primero, aquellas van delante y las desinencias casuales detrás de la forma que determinan; segundo, las preposiciones pueden separarse de sus sustantivos mediante diferentes aditamentos tales como el articulo y uno o varios adjetivos, mientras que las desinencias van constantemente pegadas a la palabra que caracterizan; tercero, hay normalmente una preposición por frase, sin tener en cuenta cuántos artículos o adjetivos se añaden, mientras que las desinencias se encuentran casi siempre detrás de cada uno de los elementos adicionales; cuarto, en cl caso de las preposiciones, el funcional forma normalmente un segmento cIaramente separado del enunciado, en contraposición con lo que encontramos, por ejemplo, en las desinencias casuales latinas; en éstas la indicación del caso, es decir, la función, está formalmente confundida con la de un tipo de monema totalmente diferente, como es el número, y en ellas no siempre está cIaro qué pertenece al monema sustantivo y qué a la desinencia; la desinencia del nominativo de 'puppis' ʻpopaʼ, ¿es '-is' o simplemente '-s', como en 'urb-s? ' Estas cuatro razones no deben ser descartadas como puro prejuicio. Pero nunca debemos permitir que oscurezcan la identidad funcional de preposiciones y casos. En efecto, unas y otros se pueden reducir en definitiva al mismo fenómeno: monemas que por una u otra razón están frecuente o constantemente en contacto con otro tienden a fundirse. La fusión será tanto más probable y más íntima si el elemento cuya función se indica viene primero y el indicador funcional después. (pp. 68-69) - Martinet (1976)
|